<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<rss version="2.0">
<channel>
<title><![CDATA[墚、宸埘宇]]></title> 
<description><![CDATA[三更灯火五更鸡，正是男儿读书时。黑发不识勤学早，白首方恨读书迟。]]></description>
<link>http://mobsmob.com/liang</link>
<language>zh-cn</language>
<generator>www.emlog.net</generator>

<item>
	<title>翻译《在一个角落里哭的人 》</title>
	<link>http://mobsmob.com/liang/?post=9</link>
	<description><![CDATA[<p>
	Olv&iacute;dese de ese d&iacute;a<br />
	En la esquina de una persona del llanto<br />
	Lluvia no ver el cielo aqu&iacute;<br />
	Una disminuci&oacute;n en las manos de los p&eacute;talos<br />
	Viento romper mi coraz...</p><p><a href="http://mobsmob.com/liang/?post=9">阅读全文&gt;&gt;</a></p>]]></description>
	<pubDate>Fri, 02 Apr 2010 04:33:46 -0400</pubDate>
	<author>梁琛莳宇</author>
	<guid>http://mobsmob.com/liang/?post=9</guid>

</item>
<item>
	<title>《一不留神》</title>
	<link>http://mobsmob.com/liang/?post=8</link>
	<description><![CDATA[<div id="blogDetailDiv" style="font-size: 16px"><p>
		粉红的夕阳<br />
		和幻觉有着怎样的关系<br />
		你是我的梦境<br />
		我是你的荒原<br />
		我不是城墙<br />
		屋子里的灯泡<br />
		像是烧到了我的指头</p></div><p><a href="http://mobsmob.com/liang/?post=8">阅读全文&gt;&gt;</a></p>]]></description>
	<pubDate>Thu, 18 Mar 2010 08:49:10 -0400</pubDate>
	<author>梁琛莳宇</author>
	<guid>http://mobsmob.com/liang/?post=8</guid>

</item>
<item>
	<title>《很多次了》</title>
	<link>http://mobsmob.com/liang/?post=7</link>
	<description><![CDATA[<p>
	很多次了<br />
	都不想回忆起回忆<br />
	很多次了<br />
	梦里都不想梦见你<br />
	很多次了<br />
	诗里除了我还有你</p><p><a href="http://mobsmob.com/liang/?post=7">阅读全文&gt;&gt;</a></p>]]></description>
	<pubDate>Fri, 19 Feb 2010 06:34:04 -0500</pubDate>
	<author>梁琛莳宇</author>
	<guid>http://mobsmob.com/liang/?post=7</guid>

</item>
<item>
	<title>《一个人的节日》</title>
	<link>http://mobsmob.com/liang/?post=6</link>
	<description><![CDATA[<div id="blogDetailDiv" style="font-size: 16px"><p>
		藏起自己<br />
		虽然是情人节<br />
		再也没有人来观赏<br />
		斑斓的雨<br />
		把所有都深埋于寒风</p></div><p><a href="http://mobsmob.com/liang/?post=6">阅读全文&gt;&gt;</a></p>]]></description>
	<pubDate>Sun, 14 Feb 2010 12:12:33 -0500</pubDate>
	<author>梁琛莳宇</author>
	<guid>http://mobsmob.com/liang/?post=6</guid>

</item>
<item>
	<title>《坐着》</title>
	<link>http://mobsmob.com/liang/?post=5</link>
	<description><![CDATA[<p>
	坐在阳光下<br />
	和月光下，没有什么两样</p>
<p>
	我们都试着藏匿自己<br />
	等到如火的季节<br />
	充分燃烧</p>
<p>
	坐着<br />
	等着<br />
	等着所有意象都不留下<br />
	一点灰烬</p><p><a href="http://mobsmob.com/liang/?post=5">阅读全文&gt;&gt;</a></p>]]></description>
	<pubDate>Fri, 05 Feb 2010 02:33:12 -0500</pubDate>
	<author>梁琛莳宇</author>
	<guid>http://mobsmob.com/liang/?post=5</guid>

</item>
<item>
	<title>第一次，尝试翻译</title>
	<link>http://mobsmob.com/liang/?post=4</link>
	<description><![CDATA[<p>
	庞德《A girl》，意象派</p><p>
	第一次译肯定不会很好，但我很用心。</p><p>
	Ａ　girl <br />
	　　 <br />
	　　The tree has entered my hands, <br />
	　　The sap has ascended my arms, <br />
	　　The tree has grown in my breast- <br />
	　　Downward, <br />
	　　The branches grow ...</p><p><a href="http://mobsmob.com/liang/?post=4">阅读全文&gt;&gt;</a></p>]]></description>
	<pubDate>Mon, 01 Feb 2010 06:08:11 -0500</pubDate>
	<author>梁琛莳宇</author>
	<guid>http://mobsmob.com/liang/?post=4</guid>

</item>
<item>
	<title>安家了。</title>
	<link>http://mobsmob.com/liang/?post=2</link>
	<description><![CDATA[<p>
	&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;很复杂的心理，来这里补习的目的可能就是为了心里有个底。</p><p>
	&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;哎。</p><p><a href="http://mobsmob.com/liang/?post=2">阅读全文&gt;&gt;</a></p>]]></description>
	<pubDate>Mon, 01 Feb 2010 05:47:59 -0500</pubDate>
	<author>梁琛莳宇</author>
	<guid>http://mobsmob.com/liang/?post=2</guid>

</item></channel>
</rss>